Napisal / by Petr Jandáček http://barranca.laschools.net/specials/art/otzi.htm
Probably - as a response to the
painful memories of victimization, the Slavic peoples had created
a LEXICON OF EUPHEMISMS as SUBSTITUTE WORDS
FOR "SLAV" AND "SLAVE". The Slovak and Czech word for "SLAVE"
is "OTROK". "OTROK" is the Slovenian word for "CHILD". The connection
between "CHILD" and "SLAVE" emerges again... an archaic Czech word
for "CHILD" is "ROBĚ" pronounced "ROBYE". In Russian the word for
"CHILD" is "ROBYENOK". Common Slavic word for "SLAVE" is "ROB" (Czech
- "ROBOTNIK"). In many Slavic languages the word for "WORK or LABOR"
is "ROBOTA"(German- Arbeit, Spanish- Trabajo are cryptograms of
Robota). In Czech the word "ROBOTA" has a more limited meaning as
"FORCED LABOR-UNDER DURESS". Karel Čapek, the Czech playwright used
this root to coin the word "ROBOT" in his play R.U.R. Now, the word
"ROBOT" is used around the world for a manufactured or mechanical
"SLAVE" or "SERVANT". Indentured "SERVITUDE" is evidently the root
word for Lusatian SORBS and the Balkan SERBS. The root of this word
harkens back to the Latin "SERVUS". SERBIA used to be spelled SERVIA.
"VASSAL" is another word for a subordinate worker "BOUND" to labor
for another. The English word vassal is evidently derived from the
Slavic word VAZAL - TIED and/or BOUND.
The constellation of words mentioned above serves to add to the
volume of evidence that the Slavs located in the center of Europe
were systematically enslaved by the peoples living on their periphery
- Greeks, Romans, Arabs, North Africans, Germans and others.
Sclavus, Serf, Serb, Servant, Servus, Sorb, Sluga, Sluha, Vassal,
are all examples of words derived from the practice of enslaving
the Slavs. Euphemisms were used by the Slavs and their slave-masters
to eradicate the connection between the ethnic group and the
abusive relationship. The disconnect between Slavs and Slaves was
unsuccessful.
More recent ethnographic evidence supports the fact that both victims
and victimizers in the institution of slavery create a lexicon of
euphemisms to deal with an unpleasant memory or history. In America
it has been less than two centuries since the abolition of slavery.
Until very recently "Bell-BOY" was the
conventional term for a black man who worked as a luggage handler
at a hotel or at a train station. The man may have been 70 years
old, but he was still called a "BOY".
In a similar way one could get a 80 year old "GIRL"
to do laundry, Similarly pejorative terms such as "Bohunk"
"Slob", "Lower Slavobian"
"Nigger" were used in recent past to
refer to people less prestigious background. Wendi, Veneti, Venedi
etc. were evidently (at least to some measure) euphemisms for Slav-Slaves.
Petr Jandáček 2001, 127 La Senda Rd. LOS ALAMOS New Mexico USA 87544-3819; Tel:(505)672 9562 This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
To make a Link on your Website,
copy and paste the HTML text below in your page.
Preview:
Thursday, 21 June 2007
Napisal / by Petr Jandáček http://barranca.laschools.net/specials/art/otzi.htm Probably - as a response to the painful memories of...
© 2009 - Veneti.info
















